- UID
- 140591
- 积分
- 846
- 威望
- 18
- 桐币
- 196
- 激情
- 953
- 金币
- 0
- 在线时间
- 612 小时
- 注册时间
- 2017-5-18
荣誉会员
- 积分
- 846
鲜花( 6) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2017-6-9 18:41:43
来自手机
|
显示全部楼层
范任(1906—1971) ,字希衡 ,笔名范行 、知人 、任典 ,桐城西乡人 。 北宋名臣范仲淹二十九世裔孙 。 著名翻译家 、教授。
范任之父范畏堂 ,精医术 ,通古文。范任幼年从父读四书五经 ,五岁能诗 。一日骑父肩上,有人笑道 :“子把父当马”;范任应声对答 :“父望子成龙”,“神童”之名由此起。民国12年(1923) ,考入上海震旦大学,因参加“五卅运动”被校方开除。同年考入北京大学法文系,并任大同中学法文教员 、中法文化出版交换委员会秘书 ,集求学 、教书 、工作于一身 ,表现出非凡的毅力和才干 。 民国16年毕业于北京大学,二年后公款赴比利时鲁文大学专攻法国文学、比较文学、历史语法、比较语法。以优异成绩先后通过硕士、博士论文,获双博士学位。“九·一八”事变,旅欧留学生发出的“抗日宣言”文稿系出自范任之手。民国21年学成归国,历任北京大学法文教授,中法文化出版委员会编审,闽苏皖政治学院教授、教务长,中央大学教授。抗日时组织上海抗日救亡国际宣传委员会,负责编译抗日书文,主编前线日报每周“国际形势评述”,为东方杂志撰写“中国民族性”专论。为资助抗日,他捐出《中国古代旅行》、《苏联诸民族》的全部稿酬。民国34至38年,任安徽省社会处处长。建国后始在震旦大学、继在南京大学任教授,与徐仲年合编《法汉辞典》,翻译出版了近三百万字的文学作品和学术专著。主要有《格兰特船长的女儿》、《中国孤儿》、卢梭的《忏悔录》、诗的艺术、圣勃夫文艺批评文选。同时将《人民的上海》等译成法文,介绍给国外读者。
范先生民国三十四年(1945年)十二月任天中校董会董事 。
(附范先生作品图片) |
|