|
【阿尔及利亚民谣 Ya Rayah-哔哩哔哩】
这歌朗朗上口。我好像看过一个女歌手唱的这首歌曲视频。
视频发布者介绍歌曲歌词:
“ 以下是《Ya Rayah》歌词的中文翻译
哦,远行的人啊,你要去哪里?你将疲惫地离去,最终还会归来。
多少人曾为他们的无知后悔,在你之前,在我之前。
哦,远行的人啊,你要去哪里?你将疲惫地离去,最终还会归来。
多少人曾为他们的无知后悔,在你之前,在我之前。
你见过多少国度、多少荒野,
你浪费了多少时间,还将浪费多少,最终一无所获。
在陌生人的国度里,你奔波疲惫,却一无所知,
你将再遇坎坷与时间的挑战,而你却浑然不觉。
哦,远行的人啊,你要去哪里?你将疲惫地离去,最终还会归来。
多少人曾为他们的无知后悔,在你之前,在我之前。
哦,远行的人啊,你要去哪里?你将疲惫地离去,最终还会归来。
多少人曾为他们的无知后悔,在你之前,在我之前。
为什么你的心如此忧伤?为什么你如此像个流浪汉?
你不会一直强大,也不会永远学习与建设,
时光不会永存,我与你的青春也不会持久。
可怜的幸运消失的人,他的命运像我的一样悲惨。
哦,远行的人啊,你要去哪里?你将疲惫地离去,最终还会归来。
多少人曾为他们的无知后悔,在你之前,在我之前。
哦,远行的人啊,你要去哪里?你将疲惫地离去,最终还会归来。
多少人曾为他们的无知后悔,在你之前,在我之前。
哦,远行的人,我给你一份忠告,请在黎明前接受。
看看什么对你有益,在你买卖前反思。
哦,沉睡的人,我收到你的消息,你的遭遇像我的一样。
如此使心灵回归宁静,愿赞美归于至高无上的神。
哦,远行的人啊,你要去哪里?你将疲惫地离去,最终还会归来。
多少人曾为他们的无知后悔,在你之前,在我之前。
哦,远行的人啊,你要去哪里?你将疲惫地离去,最终还会归来。
多少人曾为他们的无知后悔,在你之前,在我之前。”
附:
【阿尔及利亚民谣 Ya Rayah-哔哩哔哩】 https://b23.tv/FCm9UpS
吴砺
2024.12.20
|
|